空に輝くよキラリ星がじわり滲んでくよ

 

『ストリーミング、CD、レコード』 수록곡

 

 

 

 


번역 자유롭게 사용해도 되지만

>>>>번역 출처 하트 <<<<

꼭 기입해 주세용

 

의역 다수 오역 있을수 있음! 주의해주세요


 

 

 

私、間違うことでしか人生の針を

나, 잘못되는 것밖엔 인생의 바늘을

 

正しくは使えないの

올바르게는 사용 못 하는 걸

 

わかりあえるはずなのに

분명 서로 이해할 터인데도


貴方は一歩も引かない

당신은 한 발자국도 물러나지 않아

 


切り込みが予想外に大きくなった

깊이 베인 곳이 예상외로 커졌어


変化を好んだわけじゃない

변화를 바란 게 아냐


理想を選んだわけじゃない

이상을 택한 것도 아냐


痒いとこに手が伸びる様に

가려운 곳에 손을 뻗는 것처럼


身勝手に忍ぶはずだった

제멋대로 숨을 거였어

 


忘れないよ

잊지 않아


この業は

이 일은


忘れないで

잊지 말아줘


この行も

이 행동도

 


タチの目が

시계 눈금이


根を張る

뿌리를 뻗어


安全なとこで善を縫う

안전한 곳에서 선을 누벼


レアなのは

레어 한 건


値が張る

값이 비싸


探すしかないか

찾을 수밖에 없나

 


私、間違うことでしか人生の針を

나, 잘못되는 것밖엔 인생의 바늘을


正しくは使えないの

올바르게는 사용 못 하는 걸


わかりあえるはずないのに

분명 서로 이해할 터인데도


貴方は一歩も引かない
당신은 한 발자국도 물러나지 않아

 


縦に上げては遡る

세로로 올려서는 거슬러 올라가


機徴と程遠いサンプル

뉘앙스와는 걸맞지 않은 샘플


隣の部屋のレコードで

옆 방의 레코드에서


我にかえった日曜日

정신 차린 일요일

 

 

歌いましょうよ

노래합시다


擦れる音

닳아버린 소리


笑いましょうよ

웃읍시다


ズレる音

어긋난 소리

 


驚いた

놀랐던


毒の数

독의 수


忌憚なくお申し付けください

기탄없이 분부만 내리세요


そんな張り紙でもあるんでしょうか

그런 벽보라도 있는 걸까요

 


私、間違うことでしか人生の針を

나, 잘못되는 것 밖엔 인생의 바늘을


正しくは使えないの

올바르게는 사용 못 하는 걸


わかりあえるはずないのに

분명 서로 이해할 터인데도


貴方は一歩も引かない

당신은 한 발자국도 물러나지 않아

 


時の怖さを撫でる度

시간의 무서움을 어루만질 때마다


本当の意味で人生は舵を切れる

본연의 의미로 인생은 방향을 바꿔


わかりあえる日が来るか

서로 이해할 날이 올지


貴方に問うまで走るか

당신에게 물을 때까지 달릴지

 


貴方が間違えた時の

당신이 틀렸을 때의


世界は多分回って反対側

세계는 아마도 돌아서 반대편


その時でも良いから

그때라도 좋으니까


私に優しく針を落として

내게 상냥히 바늘을 떨어트려


落として

떨어트려

 

 

その時は

그때엔


貴方も私もとびきりで

당신도 나도 특별하게


会いましょう

만납시다

 

 

 

 

 

 

'번역' 카테고리의 다른 글

ルーセ / IA 번역  (0) 2022.07.05
돗치스키  (0) 2022.03.30
HACK - 末吉 秀太 번역  (0) 2020.06.28
プラリネ - かしこ。번역  (0) 2020.04.29
月と散歩路 - R Sound Design with 茶太 번역  (0) 2020.02.14